詳細資料ISBN:9789888208838 規格:精裝 / 216頁 / 17 X 23 CM / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:香港 內容簡介 TRANSLINGUAL NARRATION IS A STUDY OF COLONIAL TAIWANESE FICTION, ITS TRANSLATION FROM JAPANESE TO CHINESE, AND FILMS PRODUCED DURING AND ABOUT THE COLONIAL ERA. IT IS A POSTCOLONIAL INTERVENTION INTO A FIELD LARGELY DOMINATED BY STUDIES OF COLONIAL TAIWANESE WRITING AS EITHER A BRANCH OF CHINESE FICTION OR PART OF A LARGER EMPIRE OF JAPANESE LANGUAGE TEXTS. RATHER THAN READ TAIWANESE FICTION AS SIMPLY BELONGING TO ONE OF TWO DISCOURSES, BERT SCRUGGS ARGUES FOR DISENGAGING THE NATION FROM THE FORMER COLONY TO BETTER UNDERSTAND COLONIAL TAIWAN AND ITS POSTCOLONIAL CRITICS. FOLLOWING EARLY CHAPTERS ON THE IDENTITY POLITICS BEHIND CHINESE TRANSLATIONS OF JAPANESE TEXTS, ATTEMPTS TO ESTABLISH A VERNACULAR TAIWANESE LITERATURE, AND CRITICAL SPACE, SCRUGGS PROVIDES CLOSE READINGS OF SHORT FICTION THROUGH THE CRITICAL PRISMS OF LOCATIVE AND CULTURAL OR ETHNIC IDENTITY TO SUGGEST THAT CULTURAL IDENTITY IS EVIDENCE OF FREE WILL. STORIES AND NOVELLAS ARE ALSO VIEWED THROUGH THE CRITICAL PRISM OF CLASS-CONSCIOUSNESS, INCLUDING THE WRITINGS OF YANG KUI (1906–1985), WHO UNLIKE MOST OF HIS CONTEMPORARIES WROTE POLITICALLY ENGAGED LITERATURE. SCRUGGS COMPLETES HIS CORE EXAMINATION OF IDENTITY BY READING SHORT FICTION THROUGH THE PRISM OF GENDER IDENTITY AND POSITS A RESEMBLANCE BETWEEN GENDER POLITICS IN COLONIAL TAIWAN AND PRE-INDEPENDENCE INDIA. THE WORK GOES ON TO TEST THE LIMITS OF NOSTALGIA AND SOLASTALGIA IN FICTION AND FILM BY LOOKING AT HOW BOTH THE COLONIAL FUTURE AND PAST ARE REMEMBERED BEFORE CONCLUDING WITH POLITICAL USES OF CINEMATIC MURDER. FILMS CONSIDERED IN THIS CHAPTER INCLUDE COLONIAL-ERA GOVERNMENT PROPAGANDA DOCUMENTARIES AND POSTCOLONIAL REPRESENTATIONS OF COLONIAL COSMOPOLITANISM AND OPPRESSION. FINALLY, IDEAS BORROWED FROM TRANSLATION AND MEMORY STUDIES AS WELL AS INDIGENIZATION ARE SUGGESTED AS POSSIBLE AVENUES OF DISCOVERY FOR CONTINUED INTERVENTIONS INTO THE STUDY OF POSTCOLONIAL AND COLONIAL TAIWANESE FICTION AND CULTURE. WITH ITS INSIGHTFUL AND INFORMED ANALYSIS OF THE DIVERSE NATURE OF TAIWANESE IDENTITY, TRANSLINGUAL NARRATION WILL ENGAGE A BROAD AUDIENCE WITH INTERESTS IN EAST ASIAN AND POSTCOLONIAL LITERATURE, FILM, HISTORY, AND CULTURE.
網友也都知道在定價和網路售價會有一定的差距,雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。現在很多線上購物EC平台都有銷售該商品!下面是整理過的資料;有Translingual Narration:Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film與其他類似值得參考的商品清單.Translingual Narration:Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~
到實際到銷售的EC去看,價格就有機會再便宜一些!PATRICK不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西.包含更進一步圖文資訊的介紹!點擊圖片或文字可以進到更詳細購物推薦網站~Translingual Narration:Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~整理了GOOGLE上關於Translingual Narration:Colonial and Postcolonial Taiwanese Fiction and Film搜尋前幾名排序的資料來輔助!
留言列表